Translate

maandag 14 december 2020

Slade House

In het verleden heb ik wel eens het een en ander van David Mitchell gelezen, dus toen ik laatst de kans kreeg heb ik de bibliotheek van Malden even leeggetrokken. Dat leidde niet alleen tot een overdaad aan James Bond, maar ook tot wat David Mitchell die ik nog niet kende, zoals Doorgang, de Nederlandse vertaling van Slade House.

Spooky!

Spoilers 

Dit is een vrij kort verhaal over een poortje in een steegje, dat leidt naar een tuin en een oud huis. Maar dit poortje is maar eens in de negen jaar zichtbaar en toegankelijk. En iedere cyclus van negen jaar volgen we mensen die door het poortje lopen en wat hen daarna overkomt. 
Het blijkt al snel dat de mensen die door het poortje gaan nooit meer terugkeren. Maar ze hebben ook allemaal iets gemeen. Ze lijken allemaal extra gevoelig, in staat om emoties en gedachten van anderen waar te nemen. Wat is de aantrekkingskracht van het poortje en van het Slade House dat erachter ligt? En wat is het sinistere plan van de tweeling 

Conclusies

Uiteindelijk wordt alles onthuld, maar in typische David Mitchell - stijl kan dat pas als we de perspectieven van verschillende betrokkenen hebben gevolgd en als we hetzelfde probleem van meerdere invalshoeken hebben bekeken. 
Dit was een leuk boek, kort, naargeestig en griezelig en in de stijl van David Mitchell. Dus pak het zeker mee. Het hangt ook samen met de veel dikkere roman  The Bone Clocks. Dus die heb ik ook maar in huis gehaald (van de bieb weer). 




Geen opmerkingen:

Een reactie posten